中国語

先日、中国人の友達と佐渡島へ旅行に行ってきた。

彼女とは、1年前行った雲南省の大理で知り合った。

彼女は偶然にも、私と会った2か月後に日本の東京に留学が決まっていた。
彼女が日本に来てすぐ連絡があり何度か会った。

彼女は4月になると大学院とバイトで忙しく、今回久しぶりに会うことができた。

「好久不见! 见到你很高兴!」(久しぶり~ あなたに会えて嬉しい~)
覚えたての中国語で挨拶した。

久しぶりに会って、私の中国語の発音がだいぶうまくなっていると彼女はとても驚いていた。

「今までのカオリの発音はすごくなまっていた。 
中国の中でもずいぶん田舎の人が話す中国語だった。
でも今はずいぶん上手!」

「田舎!?」

貴州省では発音が上手と言われてたのにな・・・

そっか~
私は貴州省や雲南省によく行くので、どうやら貴州弁なまりの中国語らしい。
今まで私が貴州省で使っていた片言の中国語を言うと、彼女は笑ってばかりだった。
貴州省の人にはウケがいいが、都会の人には笑えるみたい。


今年正月に台湾に行ったとき、カンちゃん夫妻の新居で2週間お世話になった。
そのとき、ずっとカンちゃん夫妻の会話を聞いていて、2人が会話でよく使う単語や、旦那がよく使う言葉をメモっていた。

台湾人の旦那の中国語は、私が今まであまり聞いたことがない言葉ばかり。
旦那の言葉に興味津々だった。
そのため、メモには旦那がよく使う片言ばかり。

そのメモを見ながら、友達にあいづちをしてたら
「その中国語は、台湾人だよー どこで覚えたの!?」と言われてしまった。

「台湾人の中国語と本土の中国語って違うの!?」

「通じなくはないけど、あ、台湾人だなって思う。発音が違う」

本土の北京語の発音をしてくれる。
確かに全然違う~

彼女はこんなことも教えてくれた。

「台湾人の女の子はすぐわかる。 話し方に特徴がある」

「どんなん?」

彼女は、アニメの声優のような鼻にかかった甲高い声で、独特な中国語を話してくれた。

「今、台湾の若い女子は、こんな話し方をする」

確かにー!!
私の知り合いの台湾人の女の子も、まったく同じ話し方をする。
最初聞いたとき、ふざけてるのか!?と思ったくらい。

台湾に行って思ったことは、店の看板などの文字フォントが丸文字でかわいいことに、ちょっと驚いた。
今まで中国本土では、そんなかわいい丸文字の文字フォントを見たことがなかった。
たま~に見かけるが、台湾のように多くない。
台湾人ってかわいい物が好きなのかな??


せっかく台湾で覚えた中国語は、ことごとく訂正が入ってしまった・・・

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

かおり

Author:かおり
旅が大好きで、気がつけば50数カ国旅をしています。2006年念願だった旅行記を出版。
多くの人に旅の魅力やイスラムの国々の良さを知ってもらおうと、書著「やっぱり旅はやめられない イスラム編」を書きました。
2008年に第2弾となる「中国編」を出版。

最寄の書店での注文、もしくは上の“おすすめ商品!”の「やっぱり旅はやめられない」をクリックしてみてね!

プロフィール写真は、私本人ですが実物はまるで違います…あしからず。

あなたは何人目かな?
現在訪問者数
現在の閲覧者数:
無料カウンター
カレンダー(Ajax)
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
日記タイトル一覧
  • 中国語
  • 2015年09月01日 (火)
  • 12時52分32秒
  • この記事にはトラックバックできません。
by AlphaWolfy
コメント
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
リンク
FC2ブックマークに追加する
FC2ブックマークに追加
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる